Esperanto Nia
Ĉenkantoj!

Ĉenkanto
Laŭ Joh. Hermann Wessel - Trad. H.E.Jensen - Mel.: Schierbeck

Du aktoroj - unu rolo,
du svatuloj - unu cel',
:,: :,:du dikuloj sub ombrel' :,: :,:
jen neniu paca volo!

Ĉenkanto
* * * - Trad.: J. van Schoor - Mel.: J. G. Ferrari (1759-1842).

Vekigu do, dormanto! Jam vokas la kukol'!
Eksonas ĉie kantoj, malfermas sin korol'!
Vekiĝu, vekiĝu! Jam vokas la kukol':
Kuk, kuk! Kuk, kuk! Kuk, kuk!

Ĉenkanto
Germana.

Tero, ĉielo estos ruin',
Sed verda stelo, sed verda stelo,
sed verda stelo
restos sen fin'!

Ĉenkanto
H.E.Jensen - Mel.: Schultz

Nia kanto sonu gaje en arbar',
nia kanto sonu super mont' kaj mar':
Esperanto estu lingvo de l' homar'!

Notoj
El: Esperanto - Kantu! de Jensen/Grønborg - (n-ro 63).
H.E.Jensen: * - 1974.